Злодейский путь!.. [том 10] - Эл Моргот
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я смею просить Ваше Величество присмотреть за ним во время моего отсутствия. Тигренок не подпускает к себе никого, кроме меня, поэтому другим я его не доверю.
— Полагаю, эти раны нанесены человеком?
— Так и есть.
Император с интересом вгляделся в его лицо.
— Ты нашел родственную душу? — предположил он.
Ю Си скосил глаза на тигренка, который тихо сидел на его руках, уткнувшись мордой в подмышку. Казалось, будь его воля — он бы сделался еще меньше.
— Я так не думаю, — серьезно произнес Ю Си.
— Пра-авда? — с улыбкой протянул император.
Лицо главы контрольного бюро как обычно скрывало любые проявления эмоций. Было ли самообманом то, что императору казалось, будто он понимает его чувства?
— Что ж, полагаю, Солнце присмотрит за младшим, — усмехнулся император, покосившись на своего сокола. — Ты уже придумал ему имя?
— Не… да, — Ю Си на мгновение запнулся. — Его зовут Феникс.
Император изогнул бровь.
— Ни много ни мало — Феникс?
Феникс, наряду с драконом, издавна считался царским символом власти. В то время как дракон символизировал императора, феникс принадлежал императрице.
— Прошу простить за дерзость, — склонил голову Ю Си.
Сокол, переступающий лапами на руке императора, заинтересованно поглядел на качнувшийся кончик черных волос Ю Си, словно раздумывая, достойная ли добыча.
Император усмехнулся.
— Что ж, Солнце и Феникс — поистине этой парочке суждено было встретиться.
Ю Си упер взгляд в сокола императора.
— Я оставляю его на время, — сказал он словно бы птице.
— Ладно-ладно, — улыбнулся император. — Оставляй зверушку, а вместо нее забирай своих воинов. Полагаю, у тебя были причины просить о подкреплении? Неужели не удалось сладить с заклинателями?
— Они приняли ваш указ беспрекословно…
— Но?
Ю Си, поддерживая тигренка одной рукой, достал из-за пояса и протянул императору золоченую табличку.
— «Доблесть и честь», — задумчиво прочитал тот. — Значит, доблестный генерал скончался… Как это вышло?
Глава контрольного бюро сдержанно, но обстоятельно поведал императору обо всем, начиная с гробницы и заканчивая сговором префекта Шуэй.
— К сожалению, к тому моменту, как я прибыл, префект Сан Ху покончил с собой, — закончил Ю Си. — Я подвел вас, мой император, — он склонил голову.
Император вернулся в павильон, ссадил сокола на жердочку и прошелся вдоль террасы, где застыл командующий.
— Что думаешь о Чи Тау? — спустя несколько минут размышлений спросил он.
Ю Си поднял голову.
— Полагаю, он пошел в своего отца: честный и благородный. Собирался положить свою жизнь на защиту белых тигров.
— Шаол и Му Фань тоже отправились на весеннюю охоту. Полагаю, будет лучше, если Му Фань проведет время со своими кузеном и кузиной без присмотра старого Му… — задумчиво произнес император.
Он надолго ушел в свои мысли. Ю Си решился отвлечь его через какое-то время:
— Мой император… Ваше особое задание…
Император вынырнул из своих размышлений и посмотрел на своего командующего.
— Ты нашел подходящего человека?
— Да. Я нашел заклинателя, который сможет помочь нам.
— Ты уверен? Мне не нужны напрасные смерти.
— Я уверен. Если этот человек не сможет — не сможет никто.
Такая категоричность впечатлила сына неба.
— Кто же удостоился столь высокой оценки командующего Ю?
— Ир Шен.
Император коротко усмехнулся.
— Снова Ир… Что ж, полагаю, это даже к лучшему — ничего не выйдет за пределы семьи…
— Когда я разберусь с проблемой на востоке, то привезу его в столицу.
— Хорошо. Отсюда ты сможешь добраться до Кушона за сутки. Надеюсь, ты не задержишься на востоке дольше необходимого — хочу, чтобы ты успел к концу весенней охоты.
* * *Сознание вернулось резким толчком, а вместе с ним пришла и боль. Грудь болела так, будто некто сжал и вырвал его сердце.
— Муан? — пересохшими губами позвал Шен.
Свет проникал сквозь узкое, едва ли в ладонь шириной, окошко под потолком. Стены, вытесанные в сплошной каменной породе, неровный потолок и укрытый соломой пол. Здесь было сыро и холодно.
Шен долго лежал, уставившись в потолок и пытаясь восстановить хронологию событий, приведших его в это место. Ему не показалось: десяток мечей в самом деле пронзил его тело. Шен медленно распахнул одежду и провел ладонью по груди. Та была плотно перевязана, и это хотя бы объясняло, отчего так трудно дышать.
Но больше своего самочувствия его сейчас волновало другое.
— Муан! — еще раз громко позвал Шен, и вновь не услышал ответа.
Он медленно сел, цепляясь рукой за стену. Очевидно, место походило либо на келью, либо на темницу. Справа была деревянная дверь, внизу которой было вырезано небольшое отверстие. Маятник сомнений качнулся в сторону темницы.
Шен поднялся на ноги, морщась от боли. Впрочем, для человека, которого со всех сторон пронзили бессмертные мечи, он чувствовал себя более чем сносно.
С трудом отстранившись от стены, он качнулся в сторону двери и навалился на нее всем телом. Та ожидаемо оказалась заперта. Шен замолотил в нее.
— Брат? — послышалось снаружи. — Брат, как ты себя чувствуешь?
— Шиан? — на мгновение опешил Шен. — Выпусти меня!
— Брат, это для твоего же блага, — заявили за дверью. — Ты хоть представляешь, скольких усилий мне стоило убедить глав кланов, что ты не сошел с ума? Они полагают, что ты впал в неистовство из-за темной энергии и превращаешься в демона!
Шен скупо хохотнул и стукнул кулаком в дверь.
— Хватит нести чушь! Где Муан?
— Муан?